In this page for learning loops in JavaScript by Mozilla Developer Network the title "Looping code" is translated as 循环吧代码. What is the meaning/function of 吧 here?
Asked
Active
Viewed 196 times
6
-
Exclamation. Used after verbs in exclamatory sentences. 循环吧!代码!Start Looping! Code! – 炸鱼薯条德里克 Nov 11 '18 at 07:13
-
3循环吧!代码!is more like: " 'Let's loop' code" – Tang Ho Nov 11 '18 at 07:16
-
I think 循环代码 is just fine. 循环吧代码 looks odd. – dan Nov 11 '18 at 08:08
-
Is it a typo? The Taiwan Chinese version of the page here doesn't have「吧」. – dROOOze Nov 11 '18 at 09:00
-
@Tang It's not-so-good translation from English (Chinese version mentioned in question is more cute). But OP is talking about usage of 吧, not how to translate English, so I think my answer is OK. – 炸鱼薯条德里克 Nov 11 '18 at 11:27
-
More close translation would be 循环代码, just compound noun, no cuteness, just like the original English text. – 炸鱼薯条德里克 Nov 11 '18 at 11:30
-
1@神秘德里克 I think there is enough in your comments to make an answer. If I understood correctly you are saying that as a native speaker 循环吧代码 looks like an exclamation, but in this context it looks odd or unnecessary so it could also be a typo – Tanuk Nov 13 '18 at 02:07
-
1The Chinese on that page is not that good. – fefe Nov 16 '18 at 01:20
-
Chinese version of MDN articles are basically translated by machine, so... – sfy Nov 21 '18 at 12:57
2 Answers
1
This is an exclamatory sentence. (It lakes exclamation mark 循环吧!代码 )
It means "代码,循环吧!"
It seems like that:
iostreamrain
- 11
- 1
1
It's a little bit more like Imperative Mood (祈qi2使shi3句ju4) for me.
*sorry I don't know how to type the tone mark
For example,
- 來吧!我準備好了! (Come on! I'm ready!)
- 上吧!皮卡丘! (Go fight! Pikachu!)
奔跑吧!男孩!(Run! boys!)
好好享受吧!(Enjoy yourself!)
Kara
- 46
- 1