I'm trying to translate this sentence to Mandarin:
She's trying to recover the torn photo.
So I was trying to find a meaning of "to try" in Pinpin Dictionary, and I came up with three different words, “嘗試”,“試圖”,and “企圖”. All of them mean "to try".
- Are there any difference between these words?
Based on the context, which one is more appropriate?
- 她嘗試修復被碎照片。
- 她試圖修復被碎照片。
- 她企圖修復被碎照片。
你尝试过写小说吗? Have you ever tried your hand at writing a novel? 企图 #2703 attempt; seek; try: 企图东山再起 attempt (try) to stage a comeback 企图行凶 offer violence 企图杀人灭口 seek to kill all so that there won't be any eye-witness left 囚犯们企图逃跑,但是失败了。 The prisoners attempted to escape but failed. 他们企图杀他。 They sought to kill him.
试图 #3902 try; attempt; intend 打算 试图表明存在一种真正的科学语言 敌人试图突围, 但没有得逞试图逃跑 make attempt at escaping 我在试图游到对岸去时差一点被淹死。他试图偷越国境。 attempted to cross border illegally. & much more, conclude 1,2 ok
– user6065 Jan 28 '18 at 08:18他**试图**偷越国境, which has a rather negative meaning to me, is that OK? – Reynaldi Jan 28 '18 at 09:13also note (as in E) 尝试 may apply to tasting food: syn. 尝尝, 品, 品尝, 品味
– user6065 Jan 28 '18 at 10:30努力do sth. would be the most colloquial translation ofto tryhere. – Mou某 Jan 28 '18 at 16:34to trysomething is very rarely used the same as it is in the English context. Words like 试着 are hardly ever heard in daily spoken language. If anything it would just be directly stated what the person was doing. I think Semaphore's answer is a good example of what even these "try" words actually mean - to plan, to experiment, etc. Even in English the synonyms ofto tryinclude:make an effort, exert oneself. By this logic no one would need to try to "recover a torn photo (from one's hands)" - they would just do it. "努力" seems closest. – Mou某 Jan 29 '18 at 16:22