10

I'm confused about the difference between 更好 and 比较好. Since both seem to mean "better", how are these used differently? In what cases would you use them?

Sauce McBoss
  • 201
  • 1
  • 5

1 Answers1

12

Here's my take on it.

更好 = "even better." For example, X很好。Y更好。= "X is good. Y is even better." This comparison could be over time too: X已经很好,现在更好了 = "X was already good, now it's even better."

比较好 = "better", without an implication that the object of comparison was/is already good. So, it's acceptable to say X不怎么样,Y比较好。= "X kind of sucks, Y is better"

For more example sentences, check out Allset's grammar wiki: 更 geng and 比较 bijiao.

Stumpy Joe Pete
  • 6,854
  • 2
  • 30
  • 53