3

The characters for 'buy' and 'sell', seem to have a subtle difference in the character.

  • 買/买 (buy)
  • 賣/卖 (sell)

I want to know, what's the significance of the radial on top of the sell? How does adding that change 'buy' into 'sell'?

Becky 李蓓
  • 16,291
  • 9
  • 49
  • 165
udidosa
  • 913
  • 1
  • 8
  • 18

2 Answers2

4

The original form of the top part of 賣 is 出.

《說文》

作。出物貨也。从出从買。

出物貨也:
出:拿出 take out
物:物品 goods
貨:交易 to trade

enter image description here


《說文》

作,市也。

市:做買賣。to trade

「買」本指商品交易,兼有「買、賣」二義,後來專指交易中的買入。
買 refers to the commodity trading activities, both "to buy and to sell", and later refers specifically to purchase transactions.

source: 《康熙字典》《字源》

SLS
  • 1,456
  • 9
  • 16
-2

Your post has typo,

Should be like:

买/買(buy) 卖/ 賣 (sell)

The former one is the simplified Chinese, the later one is traditional Chinese, the 1st pair simply means "buy" or "purchase", the 2nd pair means "sell"

LONG
  • 127
  • 3