4

I've got different resources doing different things for er-hua, e.g.:

包儿

resource material #1

[pər]

resource material #2

[pɚ]

is [ɚ] and [ər] interchangeable for (儿化) er-hua?

I would hazard to guess that [ər] is just a lazy [ɚ].

dda
  • 1,911
  • 13
  • 18
Mou某
  • 35,955
  • 9
  • 53
  • 137

3 Answers3

2

They should be the same. It is just differences in notation. [ər] is commonly used by Sinologists, while [ɚ] is actual IPA.

In the Beijing dialect (and standard Mandarin), 包儿 should be pronounced as something like [paʊɻ] (probably written by Sinologists as [paur]). It looks like you're looking at something like Sichuanese, where 包儿 is pronounced as [pɚ].

Take a look at the Wikipedia article on erhua for more details.

justinrleung
  • 360
  • 1
  • 8
  • What is the term of this commonly used notation by Sinologists? – Mou某 Mar 24 '17 at 03:02
  • @user3306356 It's just a modified version of IPA used by many Chinese scholars. Books using this type of notation would just call this IPA (broad transcription). – justinrleung Mar 24 '17 at 03:32
0

NO, [ɚ][ər] are interchangeable in the case of (儿化) er-hua because 儿 comes first. In other case, when 儿 comes last, then they are interchangeable, for instance, 包儿,花儿。

Atmega 328
  • 530
  • 2
  • 11
-1

The first: [ɚ]=[ər]=[ə^ɹ(as e^x )] [ər] for print convenience. The second: 包儿 is [paur]