abraso
| Vezi și : abrasó |
catalană
(català)
Etimologie
Din abrasar.
Pronunție
- (occidental) AFI: /aˈbɾa.zo/
- (central) AFI: /əˈβɾa.zu/
- (oriental) AFI: /əˈbɾa.zo/
Verb
- forma de persoana a I-a singular la prezent indicativ pentru abrasar.
galiciană
(galego)
Etimologie
Din abrasar.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
- forma de persoana a I-a singular la prezent indicativ pentru abrasar.
italiană
(italiano)
Etimologie
Din abradere.
Pronunție
- AFI: /aˈbrazo/
Verb
- forma de participiu trecut pentru abradere.
latină
(Latina)
Etimologie
Din abrāsus.
Pronunție
- (Latină clasică) AFI: /abˈraː.soː/
- (Latină ecleziastică) AFI: /abˈra.so/
Participiu
- forma de masculin și neutru la dativ și ablativ singular pentru abrāsus.
portugheză
Etimologie
Din abrasar.
Pronunție
- (Portugalia) AFI: /ɐˈbɾa.zu/
- (Brazilia) AFI: /aˈbɾa.zu/
Verb
- forma de persoana a I-a singular la prezent indicativ pentru abrasar.
spaniolă
(español)
Etimologie
Din abrasar.
Pronunție
- AFI: /aˈbɾa.so/
Verb
- forma de persoana a I-a singular la prezent indicativ pentru abrasar.
tagalog
(Tagalog)
Etimologie
Din spaniolă abrazo („îmbrățișare”).
Pronunție
- AFI: /ʔaˈbɾaso/
Substantiv
abraso, (în alfabetul local: ᜀᜊ᜔ᜇᜐᜓ)
Sinonime
- yakap, akap, yapos
Cuvinte apropiate
- abarka
- abarkador
- abrasador
- abrasiyete
- brasalete
- braso
- brazo de Mercedes
Referințe
Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.