Victor Serge

Victor Serge (Pronunție în franceză: /viktɔʁ sɛʁʒ/), născut Viktor Lvovici Kibalcici, (în rusă Ви́ктор Льво́вич Киба́льчич; n. , Stad Brussel, Regiunea Capitalei Bruxelles, Belgia – d. , Ciudad de México, Mexic) a fost un scriitor și revoluționar rus. Inițial anarhist, s-a alăturat bolșevicilor la cinci luni după sosirea la Petrograd în ianuarie 1919, iar mai târziu a lucrat pentru Comintern ca jurnalist, editor și traducător. El a fost un critic al regimului stalinist și a rămas revoluționar marxist până la moartea sa. Este cunoscut mai ales pentru Memoriile unui revoluționar și pentru o serie de șapte romane ce prezintă viața revoluționarilor din prima jumătate a secolului al XX-lea.

Victor Serge
Date personale
Nume la naștereVíktor Lvóvici Kibálcici
Născut[1][2][3][4]
Stad Brussel, Regiunea Capitalei Bruxelles, Belgia
Decedat (56 de ani)[5][3][4][6]
Ciudad de México, Mexic[7]
Căsătorit cuLiuba Russakova Kibalchich[*][[Liuba Russakova Kibalchich (Kibalchich, Liuba Russakova (1898-1984))|]]
Laurette Séjourné[*][8]
CopiiVladimir Viktorovici Kibalcici[*][[Vladimir Viktorovici Kibalcici (artist mexican)|]]
Cetățenie Belgia
 Uniunea Sovietică
Ocupațietraducător
jurnalist
scriitor
politician
revoluționar
anarhist[*]
Limbi vorbitelimba franceză[3][9]
limba rusă[9]
Activitate
PseudonimVictor Serge, Rétif[10] 
Partid politicPartidul Comunist al Uniunii Sovietice, Partido Obrero de Unificación Marxista[*][[Partido Obrero de Unificación Marxista (political party in Spain)|]] 
Limbilimba franceză 
PatronajL'Anarchie[*][[L'Anarchie (French individualist anarchist journal)|]]
Les Temps nouveaux[*][[Les Temps nouveaux (anarchist periodical published in France, 1895-1921)|]] 
Semnătură

Lucrări disponibile în limba engleză

Ficțiune

  • The Long Dusk (1946) Translator: Ralph Manheim; New York : The Dial Press. Translation of Les dernier temps, Montreal 1946.
  • The Case of Comrade Tulayev (1967) Translator: Willard R. Trask; New York : New York Review of Books Classics. Translation of L'Affaire Toulaev. Paris 1949.
  • Birth of our Power (1967) Translator: Richard Greeman; New York : Doubleday. Translation of Naissance de notre force, Paris 1931.
  • Men in Prison (1969) Translator: Richard Greeman; Garden City, NY: Doubleday. Translation of Les hommes dans le prison, Paris 1930.
  • Conquered City (1975) Translator: Richard Greeman; Garden City, NY: Doubleday. Translation of: Ville conquise, Paris 1932.
  • Midnight in the Century (1982) Translator: Richard Greeman; London : Readers and Writers. Translation of S'il est minuit dans le siècle, Paris 1939.
  • Unforgiving Years (2008) Translator: Richard Greeman; New York : New York Review of Books Classics. Translation of Les Années sans pardon, Paris 1971.

Poezii

  • Resistance (1989) Translator: James Brooks; San Francisco: City Lights. Translation of Résistance, Paris 1938.

Non-ficțiune: cărți

  • From Lenin to Stalin (1937) Translator: Ralph Manheim; New York: Pioneer Publishers. Translation of De Lénine à Staline, Paris 1937.
  • Russia Twenty Years After (1937) Translator: Max Shachtman; New York: Pioneer Publishers. Translation of Destin d'une révolution, Paris 1937. Also published as Destiny of a Revolution.
  • Memoirs of a Revolutionary (2012) Translator: Peter Sedgwick with George Paizis; New York: New York Review of Books Classics. Translation of Mémoires d'un révolutionnaire, 1901–1941, Paris 1951.
  • Year One of the Russian Revolution (1972) Translator: Peter Sedgwick; London: Allen Lane. Translation of L'An 1 de la révolution russe, Paris 1930.
  • The Life and Death of Leon Trotsky (1973) (împreună cu Natalia Sedova Trotsky) Traducător: Arnold J. Pomerans; Garden City, NY: Doubleday. Traducere a cărții Vie et mort de Leon Trotsky, Paris, 1951.
  • What Everyone Should Know About State Repression (1979) Translator: Judith White; London: New Park Publications. Translation of Les Coulisses d'une Sûreté générale. Ce que tout révolutionnaire devrait savoir sur la répression, Paris 1926.

Non-ficțiune: colecții de eseuri și articole

  • The Century of the Unexpected – Essays on Revolution and Counter-Revolution (1994) Editor: Al Richardson; special issue of Revolutionary History, Vol.5 No.3.
  • The Serge-Trotsky Papers (1994) Editor: D.J. Cotterill; London: Pluto.
  • Revolution in Danger – Writings from Russia 1919–20 (1997) Translator: Ian Birchall; London: Redwords.
  • The Ideas of Victor Serge: A Life as a Work of Art (1997), Edited by Susan Weissman, London: Merlin Press.
  • Witness to the German Revolution (2000) Translator: Ian Birchall; London: Redwords.
  • Collected Writings on Literature and Revolution (2004) Translator and editor: Al Richardson; London: Francis Boutle.

Non-ficțiune: pamflet

  • Kronstadt '21 (1975) Translator: not named; London: Solidarity.

Surse: British Library Catalogue și Catalog of the Library of Congress.

Referințe

  1. Système universitaire de documentation, accesat în
  2. Encyclopædia Universalis, accesat în
  3. Autoritatea BnF, accesat în
  4. Victor Serge, SNAC, accesat în
  5. „Victor Serge”, Gemeinsame Normdatei, accesat în
  6. Victor Serge, Biographie nationale de Belgique, accesat în
  7. „Victor Serge”, Gemeinsame Normdatei, accesat în
  8. https://mediateca.inah.gob.mx/repositorio/node/4726, accesat în Lipsește sau este vid: |title= (ajutor)
  9. Czech National Authority Database, accesat în
  10. Czech National Authority Database, accesat în

Bibliografie

  • Susan Weissman Victor Serge: The Course is Set on Hope (Verso, 2001).
  • Adam Hochschild Finding the Trapdoor: Essays, Portraits, Travels (Syracuse University Press, 1997), "Two Russians," pp. 65–87.

Lectură suplimentară

  • Susan Weissman: Victor Serge. A Political Biography, London [etc.] : Verso, 2nd edition 2013, ISBN 9781844678877

Legături externe

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.