Albert Bohn

Albert Bohn (n. 1955, Arad, România) este un scriitor și poet de limbă germană originar din Banat, România.

Albert Bohn
Date personale
Născut1955 (69 de ani)[1]
Arad, România[2]
Cetățenie Germania
Ocupațiescriitor
Limbi vorbitelimba germană
Activitate
StudiiUniversitatea de Vest din Timișoara

A început să publice încă din perioada liceului[3] în “Wir über uns” și “Universitas”, suplimente studențești ale publicației Neue Banater Zeitung[4].

De asemenea, în Neue Literatur (Noua literatură) i-au apărut 8 lucrări.[5]

A fost admis la concursul de admitere pentru Facultatea de filologie în anul 1974, după care și-a satisfăcut stagiul militar.[6]

A fost membru al Cenaclului Universitar al Casei de Cultură a Studenților din Timișoara Aktionsgruppe Banat (Grupul de Acțiune Banat), când împreună cu Rolf Bossert, Werner Kremm, Johann Lippet, Gerhard Ortinau, Anton Sterbling, William Totok, Richard Wagner și Ernest Wichner, a fost reținut în octombrie 1975 de Securitate, întregul grup fiind supus unor îndelungi interogatorii, fiind eliberați după o săptămână, dar presiunile asupra lor au continuat, inclusiv ascultarea telefoanelor.[7]

Ca urmare a situației sale de urmărit de Securitate, Albert Bohn a preferat să emigreze în Republica Federală Germania[8] și a dispărut din lumea literară[9] [10].

Publicații

În antologii:

  • Befragung heute. Junge deutsche Lyrik in Rumänien (antologie cuprinzând creații ale unor tineri poeți, în care au mai fost prezenți, cu 2-3 poezii, și Gerhard Ortinau, Albert Bohn, Anton Sterbling), Editura Kriterion, București, 1974
  • Ein Pronomen ist verhaftet worden. Die frühen Jahre in Rumänien. Texte der Aktionsgruppe Banat/Un pronume a fost arestat. Textele Grupului de Acțiune Banat (Albert Bohn prezent cu "Acum spun un basm"), ed. Ernest Wichner, Frankfurt am Main, 1992

Ca editor:

  • Cartea „Deportarea germanilor din Banat în Uniunea Sovietică. O prezentare a pespectivei copiilor lor prin relatări (re)povestite”, apărută inițial în Germania, îi are ca editori pe Albert Bohn, Werner Kremm, Peter-Dietmar Leber, Anton Sterblig și Walter Tonța, a fost tradusă în română de Sigrid Kuhn și Werner Kremm și a apărut la editura Cosmopolitanart din Timișoara în 2022.[11]

Note

Legături externe

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.