Paula Romanescu

Traducătoare, poetă de limba română și franceză, autoare a peste 30 de cărți de poeme, antologii și traduceri. S-a născut 20 octombrie 1942, în localitatea Țuțulești, Argeș. Licențiată a Universității București, Facultatea de Limbi Romanice și Clasice, este membră a Uniunii Scriitorilor din România și a primit numeroase premii și distincții naționale și internaționale, printre care Meritul Cultural în Grad de Cavaler acordat de L’Académie Européenne des Sciences, des Lettres et des Arts.

Această pagină a fost propusă pentru ștergere.

Motivul: Acest articol a fost marcat de Sîmbotin în decembrie 2023 ca nerespectând politica de notabilitate. Rolul acestei propuneri este să aducă articolul în atenția comunității pentru a permite o discuție asupra conținutului său.

  • Dacă sunteți utilizatorul care a marcat articolul, puteți oferi o descriere mai detaliată a problemelor care considerați că trebuie rezolvate.
  • Dacă sunteți autorul articolului, citiți politica și comentariile făcute de utilizatori pentru a înțelege ce probleme are articolul. Cele mai dese probleme țin de numărul sau calitatea surselor, de aceea vă punem la dispoziție anumite sfaturi pentru a găsi surse de încredere. Este important să participați la discuție, concentrându-vă pe identificarea și rezolvarea problemelor menționate de participanți. Dacă aveți nevoie de ajutor, consultați pagina cu proceduri de salvare a unui articol.
  • Ceilalți utilizatori sunt invitați să citească articolul și să ofere sugestii de îmbunătățire sau să-și exprime opinia în conformitate cu indicațiile din antetul paginii.

Decizia privind ștergerea acestei pagini se va lua în urma discuției desfășurate la

Wikipedia:Pagini de șters/Paula Romanescu.

Vă invităm să vă exprimați acolo opinia față de această propunere, cu argumente bazate pe politica de ștergere.

Vă rugăm să nu schimbați titlul paginii pe durata discuției, întrucât legăturile între ea și discuție se vor strica. O decizie privind titlul paginii rămâne a se lua în urma discuției sau după încheierea acesteia.



Către administratori: Înainte de a efectua ștergerea verificați ce pagini trimit aici și dacă istoricul paginii conține vreo versiune validă.

Volume originale: „Et si l’amour raison?” (2016), „Întâmplarea ca o viață de om” (2014), „Poeme” (2013), „Zăvor de iarbă/Verrou d’herb” (I-II, 2012), „101 Poeme” (2011), „Ecoul umbrelor/L’écho des ombres” (2011), „Dar noi, iubire, noi?/Mais nous, mon âme, nous?” (2007), „Însorit regat/Ensoléille empire” (2004), „Cugetări/ Pensées” (2001), „Haiga” (1998), „Dialog/Dialogue” (1998-2006), „Chant à la francophonie” (casetă audio, voce Liana Lungu, 12 cântece în limba franceză pe versuri de Eminescu, Blaga, M. K. P., P. Romanescu, 1998), „Sens” (1997), „N’insitez plus” (1997), „Hypocrite poète, mon semblable, mon frère” (1995) și „Avril de ma jeunesse en fleur” (1993). Totodată, Paula Romanescu are traduceri din/în limba franceză (în volum).

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.