4

Sé que es común que en el habla uno no use la -d- en la última sílaba de los verbos participios, por ejemplo, que diga 'partío' en lugar de 'partido'.

¿Pero ese fenómeno es posible con palabras que terminen en -ado/-edo/-ido y no sean verbos en el participio? Por ejemplo, ¿es posible escuchar a alguien decir 'cuadrao' en lugar de 'cuadrado'?

fedorqui
  • 34,063
  • 114
  • 271
  • 434
Shinpai
  • 107
  • 3
  • 1
    Sí, se escucha mucho decir cosas como "el magistrao", o "qué mal educao" (adjetivo, aunque también participio). – Leo Nov 23 '20 at 22:24
  • Sí: https://spanish.stackexchange.com/questions/28147/existe-alguna-palabra-registrada-en-espa%c3%b1ol-que-haya-perdido-la-d-de-la-%c3%baltim – jacobo Nov 24 '20 at 15:55

1 Answers1

4

Sí. Como indica el DPD en su entrada para la letra d (negritas mías):

  1. Lo más destacable en relación con la pronunciación de este sonido es su debilitamiento en posición intervocálica, especialmente notable en la terminación -ado propia de los participios de los verbos de la primera conjugación y de algunos nombres. En el habla coloquial de algunas zonas, especialmente en España, el debilitamiento es extremo y llega con frecuencia a la total omisión de la /d/, fenómeno que debe evitarse en el habla esmerada: [kansáo] por cansado, [peskáo] por pescado. Aún más vulgar y rechazable resulta la pérdida de la /d/ en las terminaciones -ido, -ida: [komío] por comido, [benía] por venida.

Es decir, esto ocurre en participios y en nombres, y ocurre con más frecuencia en palabras terminadas en -ado que en palabras terminadas en -ido. Aunque el DPD solo habla de participios y nombres, también ocurre en adjetivos. En particular, el ejemplo que pones me recuerda a la expresión coloquial "estar cuadrado", que en algunas zonas de España significa "estar fuerte" o "estar musculoso" (ejemplo). Diría que absolutamente todas las veces que he oído esta expresión coloquial, la he oído sin el sonido "d" final: "[está cuadrao]".

wimi
  • 12,205
  • 3
  • 19
  • 48