En español, existe un verbo para describir la acción de aterrizar en la Luna: «alunizar».
Siguiendo esa misma idea, ¿se puede decir «amarizar» o «amartizar» para una nave que aterriza en Marte?
En español, existe un verbo para describir la acción de aterrizar en la Luna: «alunizar».
Siguiendo esa misma idea, ¿se puede decir «amarizar» o «amartizar» para una nave que aterriza en Marte?
No, no es correcto. Se ha pregungado a la RAE sobre aterrizar vs. alunizar vs. amartizar, y esta es la respuesta oficial:
El verbo amartizar (formado sobre el sustantivo Marte a imitación de aterrizar) no está admitido por las Academias ni se recoge en el DRAE. Se trata de una creación innecesaria, puesto que aterrizar se define como ‘dicho de un avión o de un artefacto volador cualquiera: Posarse tras una maniobra de descenso, sobre tierra firme o sobre cualquier pista o superficie que sirva a tal fin’, y la expresión tierra firme equivale a ‘suelo’ o ‘superficie’ en general, y no a la del planeta Tierra en exclusiva. No obstante lo anterior, la RAE incorporó en su momento al Diccionario el término alunizar, ‘dicho de una nave espacial o de un tripulante de ella: Posarse en la superficie de la Luna’. Lo mismo podría decirse de su derivado nominal, amartizaje.
Es decir, el termino general es 'aterrizar' para todos los planetas o cuerpos celestes, menos el caso particular de la Luna, que tiene el verbo 'alunizar'
En su momento (2012) la respuesta de Sergio Cinos era la correcta pero esto ha cambiado
Tanto el sustantivo «Amartizaje», como el verbo «amartizar» se incluyen en la 23.ª edición del Diccionario de la lengua española (la Edición del Tricentenario), publicada en 2014.
https://dle.rae.es/?id=2GEXKcj
Por lo anterior «amarizar» es incorrecto pero «amartizar» es correcto para referirse a aterrizar en el planeta Marte.
Tocará esperar a las misiones a los otros planetas para tener Mercurizar, Venusizar, Jupertizar, Saturnizar, Uranizar, Neptunizar, y Plutonizar y tal vez exoplatentizar(¿?)