Escuchando una canción de Molotov, un grupo de música de México, me fijé en que su título es Ñero. Leída la letra veo que menciona cosas como:
Ñero, ñero
Ya todos sabemos quién es el mero mero
La raza te quiere te quiere ver de güero
Seguro a Acapulco pal fin de semana
Y mientras yo cuido a tu hermana
No conocía la palabra y en el DAMER encontré:
ñero, -a. (Apócope de compañero).
I. 1. m. y f. Mx, Ho, ES, Ve; Co:N,SO. juv. Amigo íntimo, compañero inseparable. pop + cult → espon. (ñeris).
II. 1. m. y f. Mx, Co:C. Persona de bajo estrato social, marginado. pop + cult → espon ^ desp.
III. 1. sust/adj. Ve. Persona tonta o de escaso entendimiento. pop + cult → espon.
Parece claro que se trata de una sustitución de compañero por ñero, que con el tiempo se ha estandarizado.
Sin embargo, miro con Google Trends y comparo con compañero en México y me encuentro con que esta última cada vez sale más:
Y luego, también veo que parece buscarse desde la parte interior de México:
Por todo ello, mis preguntas son:
- ¿Con qué frecuencia se utiliza?
- Además de en México, ¿dónde se utiliza?
- ¿En qué contextos? Formales, informales, juveniles...
- ¿Con qué significado suele utilizarse?

