3

For the case of manner indication, I am unsure which preposition becomes more appropriate for which instances.

An example of what I mean is :

Vamos a Italia en tren.

Vamos a Italia a tren.

Is this second preposition becoming 'en' because this 'a' repetition was deemed for some reason unwarranted?

An example of indication of manner using a may be:

Lo hice a mano

Abe Shudug
  • 133
  • 4

1 Answers1

5

The answer is "no", because you could say

Vamos a Italia a caballo.

Vamos a Italia a caballo a jugar a la comba

It is not an unwanted repetition that makes you change it from a to en. It's simply that we say "voy a caballo" and "voy en tren".

Prepositions in every language are tricky, and the intricacies may vary.

It's true that preposition a is used to express method (in which way it's done):

vamos a pie

But en is used to express the means:

Vamos en tren/barco/coche

Diego
  • 48,072
  • 36
  • 141
  • 266