Most Popular
1500 questions
9
votes
4 answers
Pronunciation of "часа"
What is the right way to stress the word часа?
I've seen both ча́са and часа́, is there a special case for each?
Trey
- 2,067
- 15
- 26
9
votes
3 answers
"Действующий и будущий регуляторы" - why not "действующие и будущие"?
Действующий и будущий регуляторы отрасли — Минфин и ЦБ — согласовали проект реформы аудита в России.
This is from an article from kommersant.ru, why are the adjectives at the start in nominal singular form. Why aren't they действующие и будущие?
Yap ZhiHon
- 91
- 2
9
votes
6 answers
In Russian is it more appropriate to refer to someone by their full name?
I've been watching a television show with scenes in Russian and I notice that several of the characters keep calling each other by their full names (first name and middle or surname), where in English they would've just used first names, title, or…
Hack-R
- 193
- 1
- 7
9
votes
4 answers
The word “вообще" and its usage
When I read, I often encounter the word “вообще". In most cases it’s something negative or not good, for example “я вообще не буду писать" and so on. However, recently, for the first time, I saw it used in a positive sense, namely “Ты у меня вообще…
David
- 247
- 1
- 5
9
votes
5 answers
Meaning of "хитровыебанный"
What does it imply when someone describes or refers to another person as хитровыебанный? Is it a compliment or an insult? Also, what syllable is the stress on?
CocoPop
- 8,301
- 2
- 17
- 38
9
votes
4 answers
What is the idiom for "enjoy it!" in Russian?
What is the idiom for "enjoy it!" in Russian?
Contexts for example:
"I'm going to travel with my friends."
"I'm traveling with my friends."
"We are in the camp now."
"We are walking in the city center now."
I've tried dictionaries and googling…
Influx
- 2,035
- 12
- 22
9
votes
6 answers
Is there a difference between "болен" and "заболел"?
Is there a difference between болен and заболел or they are just synonyms? The context is "I am sick". (Я болен vs. Я заболел)
Influx
- 2,035
- 12
- 22
9
votes
1 answer
What does "Своя ноша не тяжела" mean?
Вчера я отдал свою швейную машинку. Предупредил женщину, которой я ее дал, что она очень тяжела. Она ответила, что «Своя ноша не тяжела». Как это понимать? Она объяснила эту пословицу, но я её не понял.
Yesterday I gave my sewing machine away. I…
Omar and Lorraine
- 1,323
- 8
- 19
9
votes
3 answers
Russian equivalent for "XOXO"?
There's an issue with translation of some strings from Stack Exchange login screen into Russian:
I've suggested the neutral 'С уважением, команда Stack Exchange' ('WBR, SE team'), but something like 'Чмоки, команда Stack Exchange' seems more…
A K
- 328
- 2
- 9
9
votes
3 answers
What does „ладу, ладу“ mean in a song?
I found it in one choir in Mussorgsky's Хованщина. The song goes like this:
Плывёт, плывёт лебёдушка, ладу, ладу,
плывёт навстречу лебедю, ладу, ладу.
etc.; the „ладу, ладу“ is regularly repeated at the end of every line. What does it mean? (And…
Ramillies
- 245
- 1
- 5
9
votes
3 answers
How to remember the differences between all of the "-гляд-" verbs?
There are many verbs based on the root -гляд-, which all mean something similar to "look at/glance" (взгляд), and are among the most commonly used words of the Russian language.
Because of this, they are all blurred together in my mind, despite the…
Chill2Macht
- 3,071
- 3
- 14
- 38
9
votes
2 answers
"У папы есть вопросы" or "у папы вопросы"?
On Duolingo, I was asked to construct the sentence, "Dad always has questions." The correct answer was "У папы всегда есть вопросы." I got it wrong since I left out есть but I was wondering if this would be wrong 100% of the time or not. Like let's…
Genero
- 93
- 6
9
votes
3 answers
Meaning of "подъезд"
When I look in dictionaries, they give me driveway, but then the following sentences don't really make sense. It sounds more like a part of a building (complex):
Мы живем в одном подъезде.
Моя квартира -- в четвертом подъезде на третьем этаже.
Она…
CocoPop
- 8,301
- 2
- 17
- 38
9
votes
1 answer
What is the word for "troll"?
There may be two forms of the word, the mythical creature and the Internet "troll" who spreads anger and discord through anonymous online forums. I am interested in the second form of the word, though the first form might be interesting, too.
Brent Washburne
- 193
- 1
- 7
9
votes
1 answer
Is there a Russian equivalent of "The Elements of Style" by William Strunk?
Do Russian writers have an equivalent style guide or list of guides, which outline key concepts for writing well in Russian?
James Whayman
- 193
- 4