Most Popular

1500 questions
12
votes
1 answer

Japanese term for morning office mantra ritual

This is a follow-on question to this question which was asked on the English Language stack. The phenomenon in question is the typical Japanese workplace ritual where team members will begin the day with some type of communal mantra or recitation of…
J...
  • 223
  • 1
  • 5
12
votes
3 answers

Is there a subtle difference between 少なくても and 少なくとも?

My sense is that the meaning is identical but that 少なくとも is somewhat more formal than 少なくても. Is that observation valid?
kandyman
  • 11,608
  • 17
  • 44
12
votes
1 answer

What does 中3の25% exactly mean?

I am not sure about the first part of 「中3の25%、短文も理解困難」  Do you read 中 as ちゅう here? 25% of 3 would be 0.75% if I am not mistaken. Therefore does it mean something like 「around 0.75% of the population does have trouble with reading and…
Risa
  • 155
  • 5
12
votes
1 answer

Japanese localization for the common phrase "powered by x"

There exists a common English phrase; Powered by x Meaning something along the lines of; This thing is (made possible by/built upon/built with/runs on) (x) Use case examples: This website is powered by WordPress Powered by Google What would…
あらまあ
  • 358
  • 1
  • 8
12
votes
3 answers

と思います vs. と思っています

Consider the following sentences: 引越しをして本当に良かったと思います。 引越しをして本当に良かったと思っています。 If I use と思います, does the sentence become more formal?
Enguroo
  • 2,265
  • 1
  • 8
  • 25
12
votes
1 answer

I don't understand how お世話になっております is a valid expression

In a post about the validity of お待ちになっております: The grammar おVになる is 尊敬語, respect language. You can't use it to talk about yourself. -⁠ておる, on the other hand, is 謙譲語 (well, in the standard dialect at least). So what you said didn't make sense.…
Jirei
  • 2,267
  • 2
  • 14
  • 21
12
votes
1 answer

Why would a Japanese adult be embarrassed to use the word "friends"?

I am watching a current anime, That Time I Got Reincarnated as a Slime ( 転生したらスライムだった件 ). The protagonist, now a reincarnated slime in the isekai story, is making friends with a dragon. The specific conversation begins at time code 20:30 of chapter…
RichF
  • 251
  • 2
  • 8
12
votes
3 answers

Meaning of 然 in conjunctions and other grammatical words

Here are a few grammatical words that use 然 according to jisho.org: 然し(しかし) however; but 然して(そして) and; and then; thus; and now; and finally 然うして(そうして) and; like that​ 然も(しかも) (1) moreover; furthermore​ (2) nevertheless;…
12
votes
1 answer

Why are equal signs used to substitute an English hyphen?

I was reading an article about Idlib and the groups that were there on Wikipedia, and hovered to the language setting to gloss at the title translations. For Japanese, I saw something unusual in its format. For example, the rendering of the name of…
DS89
  • 225
  • 1
  • 3
12
votes
1 answer

Need help reading old hand-written Japanese

A friend of mine asked me for help in translating some old family documents. This particular piece is an internment card of a family member that was captured on Java by the Japanese during the second world war. After some successes, I still have…
12
votes
4 answers

Is using 人口 when referencing animal populations alright?

I am writing about that Isle of Dogs movie and I wanted to write 日本の犬の人口. Since it has the character for person in it, I was wondering if it is appropriate for animals. Any help would be appreciated!
marcuscato46
  • 121
  • 2
12
votes
2 answers

How do I "understand" kaomoji? (Japanese smilies)

When I see something like this: ヘ(´∀`ヘ)ヘ(´∀`ヘ)ヨイヨイ(ノ´∀`)ノ(ノ´∀`)ノヨイヨイ♪ I think some voodoo demon wants to say something to me. o_O My Japanese friends often use kaomoji. But, when they add (´▽`) or (゚∀゚) I can't tell if they are sad, confused,…
cnd
  • 403
  • 1
  • 4
  • 12
12
votes
1 answer

なり as an archaic 'to be'?

In the following saying: 時は金なり。 What exactly is なり? My dictionaries seem to give a number of different options that could all explain its use here. Is it 成る? Is it 也, an archaic version of です or ある? If so, does that mean that in the past, Japanese…
Philip Seyfi
  • 1,517
  • 2
  • 13
  • 26
12
votes
2 answers

What is the equivalent in arabic numbers of 3.2千

Sorry if this question seems to be stupid, but I'm not a japanese speaker, yet I have to "translate" Japanese numbers to Arabic numbers. I have a problem with the chain 3.2千 : according to…
Damien Prot
  • 255
  • 2
  • 6
12
votes
1 answer

What does 波 mean at the end of a sentence?

Here are some examples where I saw 波 at the end of a sentence :
Jirei
  • 2,267
  • 2
  • 14
  • 21